17 Sep Stockholm Dining Guide
Erst waren die Stockholmer Bars an der Reihe und jetzt ist es endlich an der Zeit, die kulinarischen Highlights der Stadt zu erkunden. Dabei hat Stockholm auch in dieser Hinsicht jede Menge zu bieten. Von authentischem Streetfood über rustikales schwedisches Essen bis hin zur Sterneküche, die zum Besten in Europa gehört, reicht das Angebot. Dieser Dining Guide soll die Vielfalt der schwedischen Hauptstadt abbilden, wobei wir bei unserem letzten Besuch natürlich auch nur einen Bruchteil der an uns herangetragenen Empfehlungen wirklich nachgehen konnten. Dass wir dabei immer gut gegessen haben, mag vielleicht nicht überraschen. Aber dennoch wollen wir nicht unerwähnt lassen, dass Stockholm für uns ein echtes Dining-Paradies ist, dessen Angebot mit Metropolen wie London oder New York absolut mithalten kann. Eine kleine Trigger-„Warnung“ vorneweg: Das Lesen dieses Guides könnte ein akutes Hungergefühl auslösen!
After we last looked at Stockholm’s bars, it’s now time to explore the city’s culinary highlights. Stockholm has a lot to offer in this respect as well. From authentic street food to rustic Swedish food to star cuisine, which is among the best in Europe, the offer ranges. This dining guide is intended to show the diversity of the Swedish capital, although during our last visit we were of course only able to follow up on a fraction of the recommendations we received. It may come as no surprise that we always ate well. The fact that we always ate well may not come as a surprise. But we still want to mention that Stockholm is a real dining paradise, whose offer can absolutely compete with cities like London or New York. A little „warning“ up front: reading this guide might trigger an acute feeling of hunger!
****
Tjoget
Der Name Tjoget tauchte auch schon in unserem Bar Guide auf. Und obwohl diese einzigartige Restaurant-Bar (oder sollte man es Bar-Restaurant nennen?) regelmäßig unter die besten Cocktail-Destinationen der Welt gewählt wird, ist das Essen hier doch mindestens so gut wie die vielfach ausgezeichneten Drinks. Im Tjoget wird eine leichte Mittelmeer-Küche aus den besten Zutaten serviert. Das beginnt schon bei den Snacks und der täglich wechselnden Charcuterie, die vom Küchenchef ausgesucht wird. Und dessen Kenner-Urteil kann man eigentlich blind vertrauen wie die Auswahl an bester Salami, Schinken und Käse zeigt. Weiter geht es dann mit kleinen Gerichten, die wahlweise als klassischer Vorspeisengang oder zum Teilen gedacht sind. Wir können nicht sagen, ob uns die Pizzetta mit Sardellen oder doch der Pulpo besser geschmeckt hat – beide Gerichte waren einfach zu lecker. Und mit dem rosa gebratenen Entrecôte auf Rucola findet das Dinner im Tjoget dann zumindest für alle Nicht-Vegetarier einen wirklich grandiosen Abschluss. Danach wechselt Ihr am besten an die Bar und genießt die Drinks aus dem Tjoget-Menü.
The name Tjoget has also appeared in our bar guide. And although this unique restaurant-bar (or should we call it a bar-restaurant?) is regularly voted among the best cocktail destinations in the world, the food here is at least as good as the multi-award-winning drinks. Tjoget serves light Mediterranean cuisine made from the best ingredients. This starts with the snacks and the daily changing charcuterie, which is selected by the chef. And you can actually trust his connoisseur judgment blindly as the selection of the best salami, ham and cheese shows. Then it continues with small dishes, which are intended either as a classic appetizer course or for sharing. We can’t say whether we liked the pizzetta with anchovies or the pulpo better – both dishes were simply too delicious. And with the pink roasted entrecote on arugula, the dinner at Tjoget comes to a truly grandiose conclusion, at least for all non-vegetarians. Afterwards, it’s best to switch to the bar and enjoy the drinks from the Tjoget menu.
Restaurang Hantverket
Hinter gutem Essen steckt neben guten Grundzutaten auch immer das Wissen um die richtige Zubereitung. Und auch wenn in modernen Küchen heute vieles maschinell hergestellt wird, so gibt es doch auch den gegenläufigen Trend. Im Restaurang Hantverket ist noch vieles – der Name deutet es an – Handarbeit. Mit großer Sorgfalt werden die Gerichte hier vor den Augen der Gäste zubereitet bzw. finalisiert, weshalb wir Euch einen Platz am Kitchen Counter empfehlen. Die Küche von Chef Stefan Ekengren verbindet skandinavische mit mitteleuropäischen Einflüssen, wobei die frischen Zutaten (viel Fisch, Meeresfrüchte und Gemüse) eindeutig die Stars sind. Und selbst wenn sich manche der Gerichte wie das Lachstartar oder der mit Fischrogen und Ei verfeinerte Hering auf der Karte noch recht unspektakulär anhören, so überrascht die Präsentation und vor allem der Geschmack. Eigentlich kann man hier bedenkenlos einmal die gesamte Karte von oben bis unten bestellen. Und weil dafür ein Besuch nicht ausreicht, muss man eben noch einmal wiederkommen.
Behind good food, in addition to good basic ingredients, there is always the knowledge of how to prepare it properly. And even though many things in modern restaurants are produced by machine, there is also the opposite trend. At Restaurang Hantverket, many things – as the name suggests – are still handmade. The dishes are prepared and finalized with great care in front of the guests, which is why we recommend a seat at the kitchen counter. Chef Stefan Ekengren’s cuisine combines Scandinavian and Central European influences, with fresh ingredients (lots of fish, seafood and vegetables) clearly the stars. And even if some of the dishes on the menu, such as the salmon tartare or the herring refined with fish roe and egg, sound quite unspectacular, the presentation and, above all, the taste are surprising. In fact, you can order the entire menu from top to bottom without hesitation. And because one visit is not enough, you have to come back again.
Pelikan
Das mit dem Wiederkommen trifft für uns auf das Pelikan zu. Eine Stockholm-Reise ohne einen Besuch hier ist für mich nicht denkbar. Am ehesten lässt sich das Pelikan mit einem gehobenen deutschen Brauhaus vergleichen. In einer wunderschönen alten Halle, in der es gerne auch schon mal etwas lauter werden kann wenn alle Tisch voll besetzt sind (und das sind sie meistens), kommt deftige schwedische Hausmannskost auf den Tisch. Eine Heringsplatte oder ein Krabbensalat als Vorspeise und dann entweder die klassischen Fleischbällchen, die zum Glück nichts mit den bekannten Köttbullar eines schwedischen Möbelhauses gemein haben, oder die Kalbsleber nach „Art des Hauses“ sind echte Pelikan-Klassiker. Dazu trinkt man hier gerne ein Bier, was ebenfalls zur wunderbar entspannten Brauhaus-Atmosphäre passt. Bemerkenswert ist, dass sich im Pelikan sowohl viele Einheimische als auch Touristen treffen. Es scheint, als mag jeder diesen Stockholmer Klassiker.
That about coming back is true for us at Pelikan. A trip to Stockholm without a visit here is unthinkable for us. Pelikan can best be compared to an upscale German „Brauhaus“. In a beautiful old hall, where it can get a bit noisy when all the tables are full (and they usually are), hearty Swedish home cooking is served. A herring platter or a crab salad as a starter and then either the classic meatballs, which fortunately have nothing in common with the well-known Köttbullar of a Swedish furniture store, or the calf’s liver „house style“ are real Pelikan classics. People like to drink beer here, which also matches with the wonderfully relaxed brewery atmosphere. It is remarkable that many locals as well as tourists meet at Pelikan. It seems like everyone likes this Stockholm classic.
Schmaltz Bar & Delicatessen
Egal ob für einen schnellen Lunch, zur Aperitivo-Zeit oder für einen Snack zwischendurch, auf das deutlich von der New Yorker Deli-Kultur geprägte Schmaltz in der noblen Fußgängerzone von Östermalm ist immer Verlass. Serviert werden hier kleine Gerichte wie der von uns geliebte Lauch mit hartgekochten Eiern und Senf oder der immer auf der Karte zu findende Lachs-Bagel. Auch der Reuben Sandwich – typisch New York eben – oder der hausgemachte Käsekuchen zählen hier seit Tag 1 zu den Signature Dishes. Wie die hochwertige Spirituosenauswahl erahnen lässt, sind hier auch die Drinks exzellent. Man kann also im Schmaltz perfekt mit einem klassischen Aperitivo in den Abend starten. Und wer bei schönem Wetter draußen sitzt, glaubt fast, er wäre gerade in Mailand oder New York. Ganz in der Nähe befindet sich übrigens die auch bei Einheimischen beliebte „Saluhall“ – Stockholms exklusivste Markthalle mit zahlreichen Food-Ständen, Restaurants und kulinarischen Delikatessen.
Whether for a quick lunch, at aperitivo time, or for a snack in between, you can always rely on Schmaltz in the posh pedestrian zone of Östermalm, which is clearly influenced by New York deli culture. Small dishes are served here, such as the leek with hard-boiled eggs and mustard, which we love, or the lox bagel, which is always on the menu. The Reuben sandwich – typically New York – or the homemade cheesecake have also been among the signature dishes here since day 1. As the high-quality spirits selection suggests, the drinks here are also excellent. So you can start the evening perfectly at Schmaltz with a classic aperitivo. And if you sit outside when the weather is nice, you’ll almost think you’re in Milan or New York. Nearby, by the way, is the „Saluhall“ – Stockholm’s most exclusive market hall with numerous food stalls, restaurants and culinary delicacies – which is also popular with locals.
Persona
Wenn zwei ehemalige Angestellte des 3-Sterne-Restaurants „Frantzén“ ein neues Restaurant eröffnen, dann darf man wirklich große Erwartungen haben. Dass es dem Persona gelingt, diese Erwartungen am Ende fast schon mühelos zu übertreffen, dann sagt das bereits viel über den Abend hier aus. Denn der hat viel mehr als nur ein ausgezeichnetes Dinner auf Sterne-Niveau zu bieten (wobei allein das schon eine ganz dicke Empfehlung wert gewesen wäre). Was Jonathan Nyström und sein Küchenchef Louis Cespedes hier geschaffen haben, bricht auf so viele Arten mit den üblichen Regeln eines Gourmet-Restaurants, das wir einfach nicht anders können als uns ins Persona zu verlieben. Wir wollen bewusst nicht die Ideen und Einfälle spoilern, denn auch das gehört zum Erlebnis, das Nyström, Cespedes und ihr Team mit soviel Leidenschaft in einer wundervollen Wohnzimmer-Atmosphäre erschaffen. Nur soviel: Serviert wird ein herausragendes, von der französischen und skandinavischen Küche inspiriertes Tasting Menu in etwa zehn Gängen, für das man rund drei Stunden einplanen sollte.
When two former employees of the 3-star restaurant „Frantzén“ open a new restaurant, then you have great expectations. The fact that Persona manages to exceed these expectations almost effortlessly in the end says a lot about the evening here. Because it has much more to offer than just an excellent dinner at star level (although that alone would have been worth a very thick recommendation). What Jonathan Nyström and his chef Louis Cespedes have created here breaks the usual rules of a gourmet restaurant in so many ways that we simply can’t help but fall in love with Persona. We deliberately don’t want to spoil the ideas and ideas, because that is also part of the experience that Nyström, Cespedes and their team create with so much passion in a wonderful living room atmosphere. Just this: An outstanding tasting menu inspired by French and Scandinavian cuisine is served in about ten courses, for which you should plan around three hours.
Nook
Das Konzept „Sharing is caring“ wird auch im Nook mit sehr viel kulinarischer Finesse gelebt. Das etwas abseits in Södermalm gelegene Restaurant bietet neben einem 3-Gänge-Menü viele kleine bis mittelgroße Gerichte, die sich hervorragend zum Teilen eignen. Manche Portionen könnte zugegeben etwas größer sein. Dabei ist der Kochstil des Nook international mit schwedischem Einschlag. Hier werden asiatische Steam Buns mit Schweinebauch zusammen mit typisch schwedischen Flusskrebsen serviert. Das hausgebackene Focaccia macht süchtig und die Charcuterie lässt mit ihrer Qualität wirklich keine Wünsche offen. Und wer hier auf der Suche nach einem guten Drink oder Wein ist, der wird garantiert ebenfalls nicht enttäuscht das Nook verlassen. Man sollte nur beachten, dass im vollbesetzten Restaurant der Geräuschpegel schon recht hoch sein kann. Bei schönem Wetter gibt es hier aber auch zahlreiche Außentische.
The concept of „sharing is caring“ is also lived out with a great deal of culinary finesse at Nook. Located somewhat off the beaten path in Södermalm, the restaurant offers a 3-course menu as well as many small to medium-sized dishes that are perfect for sharing. Some portions, admittedly, could be a bit larger. That said, the Nook’s cooking style is international with a Swedish twist. Here, Asian steam buns with pork belly are served alongside typical Swedish crayfish. The homemade focaccia is addictive and the charcuterie really leaves nothing to be desired with its quality. And if you’re looking for a good drink or wine here, you’re guaranteed not to leave the Nook disappointed either. Just be aware that the noise level in the crowded restaurant can be quite high. When the weather is nice, however, there are also numerous outdoor tables.
Calle P
An einem ganz besonderen Ort in Stockholm befindet sich das Calle P. Es liegt nämlich mitten im historischen Berzelii Park aus dem 19. Jahrhundert. Da wir es im Sommer besucht haben, saßen wir draußen unter großen Bäumen im Grünen. Bei schlechtem Wetter oder im Winter serviert das Calle P seine Gerichte in einem stylischen Glaspavillon. Auch wenn einige Gäste hier nur für einen Drink an der Bar oder einen kleinen Snack vorbeikommen (Freitags und Samstags sollte man unbedingt reservieren), ist das Essen mindestens so gelungen wie das Ambiente an einem schönen Sommerabend. Das Steak Tartar (entweder als Vorspeise oder serviert mit Fritten als Hauptgericht) zählt zu den absoluten Bestsellern im Calle P. Bekannt ist das Restaurant auch für seine hausgemachte Pasta, die Fischgerichte und das „Côte de Bœuf“. Alles, was wir bestellten, war geschmacklich und optisch nahezu perfekt. Wer es mag, bekommt im Calle P dann noch etwas „Sehen und Gesehen werden“ als Extra dazu.
Calle P is located in a very special place in Stockholm, in the middle of the historic 19th century Berzelii Park. Since we visited it in the summer, we sat outside under large trees in the greenery. In bad weather or in winter, Calle P serves its dishes in a stylish glass pavilion. Although some diners stop by here just for a drink at the bar or a snack (Friday and Saturday reservations are a must), the food is at least as successful as the ambiance on a beautiful summer evening. The steak tartare (either as an appetizer or served with fries as a main course) is one of the absolute best sellers at Calle P. The restaurant is also known for its homemade pasta, fish dishes, and „côte de boeuf.“ Everything we ordered was almost perfect in taste and appearance. For those who like it, Calle P offers a little „see and be seen“ extra.
****
Frühstück & Brunch
Greasy Spoon
Im Greasy Spoon dreht sich alles um die wichtigste Mahlzeit des Tages: Das Frühstück. Hier wird sieben Tage die Woche gefrühstückt bzw. gebruncht und das bis in den späten Nachmittag. Es dürfte nicht überraschen, was den hungrigen Gast hier erwartet. Süße Versuchungen wie Bananenbrot oder fluffige Pancakes stehen ebenso auf der Karte wie der Klassiker „Egg Benedict“ oder das Avocadobrot. Für den etwas größeren Appetit empfehlen wir das „Full English Breakfast“, das im Greasy Spoon auch in einer vegetarischen oder veganen Variante angeboten wird. Es gibt in Stockholm gleich drei Greasy-Spoon-Standorte. Wir haben das auf Södermalm (Tjärhovsgatan 19) besucht, würden aber vermuten, dass Service und Essen auch in den anderen Restaurants recht ähnlich sind.
At Greasy Spoon, everything revolves around the most important meal of the day: breakfast. Breakfast or brunch is served here seven days a week and until late in the afternoon. It should come as no surprise what awaits the hungry guest here. Sweet temptations like banana bread or fluffy pancakes are on the menu, as are the classic „Egg Benedict“ or avocado bread. For those with a bigger appetite, we recommend the „Full English Breakfast“, which is also offered in a vegetarian or vegan version at the Greasy Spoon. There are as many as three Greasy Spoon locations in Stockholm. We visited the one on Södermalm (Tjärhovsgatan 19), but would guess that service and food are quite similar at the other restaurants as well.
Gast Cafe
Zum Frühstück ist auch im Gast Café regelmäßig viel los. Bei unserem vorletzten Stockholm-Trip haben wir hier ziemlich gut gefrühstückt. Rührei, Granola, Pancakes. Die Sandwiches und Omeletts dürften aber noch immer ziemlich lecker sein – zumindest spricht der hohe Gästeandrang dafür. Der Kaffee und Cappuccino ist es in jedem Fall, denn im Gast versteht man das Barista-Handwerk. Dazu bestellt man hier am besten noch eine süße Köstlichkeit wie die „Kanelbullar“ (schwedische Zimtschnecken), die eigentlich in keinem Schweden-Urlaub fehlen dürfen. Sie sind das süße Äquivalent zu den weltberühmten Köttbullar und fast schon ein nationales Heiligtum.
For breakfast, the Gast Café is also regularly busy. On our penultimate Stockholm trip, we had a pretty good breakfast here. Scrambled eggs, granola, pancakes. But the sandwiches and omelets should still be pretty tasty. The coffee and cappuccino is in any case, because Gast understands the barista craft. The best thing to do here is to order a sweet delicacy like the „Kanelbullar“ (Swedish cinnamon buns), which are a must on any vacation in Sweden. They are the sweet equivalent of the world-famous Köttbullar and almost a national treasure.
Artilleriet
Ein Brunch mit Wow-Effekt bietet das Restaurant Artilleriet, dessen Bar Stjärtilleriet wir schon in unserem Bar Guide besucht hatten. Das Restaurant befindet sich nämlich im Gebäude des prachtvollen Armeemuseums von Stockholm. Man sollte also nicht verwundert sein, wenn man erst einmal an rund 40 Kanonen vorbeiläuft, bevor man vor dem Eingang des Artilleriet steht. Hier wird ausschließlich am Samstag gebruncht (warum eigentlich), das aber auf einem sehr hohen kulinarischen Niveau. So wird das Shakshuka hier mal nicht in einer Gusspfanne sondern auf einem knusprigen Brot serviert. Die Konsistenz des Egg Benedict hätte für uns nicht besser sein können und auch sonst bietet der Brunch noch eine Vielzahl kleinerer und größerer Gerichte, die von herzhaft bis süß keine Wünsche offenlassen. Und wer will, kann sich von den Bartendern des Stjärtilleriet noch den dazu passenden Brunch-Cocktail mixen lassen. It’s five o’clock somewhere.
A special brunch offers the restaurant Artilleriet, whose bar Stjärtilleriet we had already visited in our bar guide. The restaurant is located in the building of the magnificent Army Museum of Stockholm. So you shouldn’t be surprised if you first walk past about 40 cannons before you stand in front of the entrance to Artilleriet. Here, brunch is held exclusively on Saturdays (why, actually), but on a very high culinary level. The shakshuka, for example, is not served in a cast iron pan but on crusty bread. The consistency of the Egg Benedict could not have been better for us and also otherwise the brunch offers a variety of smaller and larger dishes that leave nothing to be desired, from savory to sweet. And if you want, the bartenders of Stjärtilleriet can mix you a matching brunch cocktail. It’s five o’clock somewhere.
Restaurang Nytorget 6
Direkt am bei schönem Wetter bei Familien sehr beliebten Nytorget-Platz auf Södermalm befindet sich das Restaurang Nytorget 6, bei dem wir Euch vor allem den Brunch am Wochenende empfehlen können. Dieser startet am 11 Uhr, wobei eine Reservierung bei einer späteren Uhrzeit nicht verkehrt sein kann. Das Brunch-Menü fällt hier besonders umfangreich aus. Viele der kleinen Gerichte wie Burrata, Patatas Bravas oder sogar die Tacos stehen für kulinarische Vielfalt. Neben Brunch-Klassikern wie verschiedenen Omelette-Varianten, Egg Royale und Avocadotoast finden sich auch die beliebten Köttbullar mit Kartoffelpüree oder ein Burger auf der Karte. Man sollte also schon etwas Hunger ins Nytorget 6 mitbringen.
Restaurang Nytorget 6 is located directly on Nytorget square on Södermalm, which is very popular with families when the weather is nice. We can especially recommend the weekend brunch. This starts at 11 am, although a reservation at a later time is recommended. The brunch menu here is particularly extensive. Many of the small dishes such as burrata, patatas bravas or even the tacos stand for culinary diversity. In addition to brunch classics such as different omelet variations, Egg Royale and avocado toast, the menu also includes the popular köttbullar with mashed potatoes or a burger. So make sure to be hungry when you go to Nytorget 6.